Буква Ц знакома многим по правилу: после Ц пиши И, но есть исключения, такие как: цыпленок и т.д. Не буду продолжать этот ряд по одной простой причине, что сегодня мы знакомимся с самой буквой, а не с правилами написания гласных после неё.
Происхождение буквы
24-я буква русского входит во множество древних алфавитов: эфиопский, арамейский и все образованные от него алфавиты, еврейское и коптское письмо.
В некоторых лингвистических исследованиях есть информация о семитском происхождении буквы Ц, где она называется «цаде» или «цади».
Больше информации о происхождении буквы Ц я не нашла.
Из особенностей использования буквы Ц можно назвать то, что с точкой она легко понятна всем, как слово «церковь» (ц.Покровского), а без точки, просто «ц» обозначает единицу измерения «центнер» (Было собрано 35 ц кукурузы).
При написании она используется не со всеми гласными буквами. Например, нет ни одного слова, где бы за Ц шли —ё, я, э, ю-. Таких буквосочетаний — цё, ця, цэ, цю- просто не существует в нашем языке.
Но есть такие сочетания в словах иностранного происхождения — Цюрих, хуацяо, Цэцэрлэнг, Пацёрковский.
Или же за ней могут идти эти гласные, если в слове употреблено разделение слогов, как: спецэффект и т.п.
Особенности произношения
Буква Ц произносится, как два звука «т» и «с», сильно слипнувшихся друг с другом. Если кто-то не умеет их произносить отчётливо, то и звук, обозначающий букву Ц он тоже не сможет произнести.
Поэтому для правильного звукопроизношения требуется время и многократное повторение чистоговорок с этим звуком.
Вот некоторые из подобных рифмовок.
Цыплята царапали цилиндр циркача,
Понравилась им очень шляпа усача.
***
Ца-ца-ца-ца — за углом стоит овца.
Це-це-це-це — надета шляпка на овце.
Цу-цу-цу-цу — поведу я в цирк овцу.
Цой-цой-цой-цой — все любуются овцой.
Буква Ц в разных языковых системах
Для разных языковых систем существуют свои обозначения буквы. Каждый носитель данного языка знает их. А мы — нет. Вот и полюбуемся, как произносят (показывают) эту литеру глухие, слепые, немые и далеко находящиеся (Морзе).
Выводы
Иноязычная гостья в русском языке, зашедшая однажды и оставшаяся в языке навсегда, ставшая такой родной и желанной.
Она буква-одиночка, пары у неё нет. Всегда твёрдая, потому что соответствующих для мягкости гласных рядом к себе не допускает.
А если какие-то и становятся после неё в словах иноязычного происхождения, то она перед ними не смягчается, такая неприступная дамочка.